主讲课程
本科生
课程
课程
- 基础外语
- 实用汉英翻译
- 英语口语
学习经历
| 1996年-1999年 | 南开大学外国语学院 英语语言文学专业 硕士 |
| 2006.06-2006.08 | 澳大利亚拉筹伯大学 访问学者 |
| 2016.07-2016.10 | 英国曼彻斯特大学 访问学者 |
科研方向
英语语言教学 | 汉英翻译
科研业绩
项目
- “翻译实践中性别差异与性别定位的研究”,北京科技大学理科与人文学科发展基金项目,2012.1-2013.12,主持人,已结题;
- “如何利用基础外语教学提高我校学生的学术英语水平”,中央高校基本科研业务费,2014.3-2019.5,主持人,已结题;
- 《探秘巴别塔——汉英翻译之精彩荟萃》,北京科技大学第三批素质教育核心课程建设项目,2015.7-2017.7,主持人,已结题。
论文
- 《“红楼梦”翻译中的两种不同倾向》,《北京科技大学学报(社会科学版)》,2005,第21卷增刊,P95-P97,独立完成;
- 《大学英语写作教学管窥》,《电化教育研究》,2006,P129-P131,第二位;
- 《论中西思维差异与英语写作教学》,《电化教育研究》,2007,P129-P131,第二位;
- 《中国大学生英语词汇学习探讨——词汇本策略》,《外语学刊》第7期,独立完成;
- 《动态翻译与静态翻译——论口译与笔译的不同》,《北京科技大学学报(社会科学版)》,2008增刊,独立完成;
- 《试论大学英语口语测试模式及其对教学的影响——一份来自北京地区某理工类高校的调查报告》,《电化教育研究》,2008.12,P88-P90,第一位;
- 《开展第二课堂教学,构建立体交互式大学英语教学模式》,《天津外国语学院学报》,2009年增刊,P107-P110,第二位;
- 《多媒体网络环境下的大学英语听力教学与考试改革思路》,《电化教育研究》,2010.6,P64-P65,第一位;
- 《语项的加工投入、结构特征、使用频率和交际效果——基于CASP模型的二语习得研究介绍》,《外国语言文学》,2017年5月,第二位。
专著
- 《中国大学生英语词汇习得策略模式——以学习的性别和年级因素为例》,九州出版社,2013年8月。
译著
- 《黑水真相》,外语教育与研究出版社,2022年10月,独立完成;
- 《无桨行舟》,上海译文出版社,2007年9月,独立完成;
- 《不了情缘》,上海译文出版社,2003年9月,第二位。
获奖
情况
情况
- 北京高校第九、十、十一届青年教师教学基本功比赛文史类A组优秀指导老师奖;
- 北京高校第四届青年教师教学基本功比赛英语组二等奖;
- 第二届北京科技大学教学名师奖;
- 入选北京科技大学青年教学骨干人才培养计划;
- 三次荣获北京科技大学“我爱我师——我心目中最优秀教师”;
- 北京科技大学“职业荣誉金质奖”。
