hero.jpg

唐中黎
唐中黎
职称高级讲师
系所英语语言文学系
主讲课程
本科生
课程
  • 口译理论与实践
  • 传播学概论
  • 毕业论文写作
  • 英语口语(演讲与辩论)
研究生
课程
  • 科技口译实践(交传)
  • 理解当代中国高级汉英口译
  • 口译技术
学习经历
2012-2013年 英国巴斯大学 口译 硕士
2011-2012年 英国剑桥大学 语言学 硕士
2007-2011年 北京科技大学 英语 学士
科研方向
翻译技术 | 口译教学 | 国际传播
科研业绩
项目
  1. 北京科技大学青年教师教研工作室建设项目,2025年,主持人,在研。
  2. 传播学理论与国际传播策略,北京科技大学教材(讲义)建设项目,2025年,主持人,在研。
  3. 翻译研究方法,北京科技大学研究生课程思政示范课,2025年,参与人,在研。
  4. “理解当代中国”基础思维训练与师生参赛研究,北京科技大学本科教育教学改革面上项目,2023年,参与人,结题。
  5. 《习近平谈治国理政》的翻译研究,《习近平谈治国理政》多语种数据库综合平台在外语教学与科研中的应用课题,2023年,参与人,结题。
  6. 基于语料库和信息技术的研究生口译人才培养的探索,北京科技大学研究生教育教学改革项目,2022年,主持人,结题。
  7. 跨学科口译实训教程,北京科技大学教材(讲义)建设项目,2022年,主持人,结题。
  8. 基于语料库的翻译家自我修改研究,第十一批中国外语教育基金,2022年,参与人,结题。
  9. 计算机辅助翻译与本地化,北京科技大学课程思政示范课项目,2022年,参与人,结题。
  10. 中外人文交流视域下中国经典海外传播与接受:基于大规模语料库的研究,北京科技大学科技与文明中外人文交流研究开放课题,2022年,参与人,结题。
  11. 北科“科技·文明·文化”国际胜任力培养平台建设,北京科技大学科技与文明中外人文交流研究开放课题,2022年,参与人,结题。

教材
  1. 《跨学科口译实训教程》,对外经济贸易大学出版社,2024年9月,主编。

译著
  1. Xi Jinping and College Students (《习近平与大学生朋友们》英译版),巴基斯坦超越地平线出版社,2022年6月,译者(合译)。

获奖
情况
  1. 北京高校第十四届青年教师教学基本功比赛 二等奖,最佳现场演示奖,最受学生欢迎奖,2025,12
  2. 北京科技大学第十四届青年教师教学基本功大赛 文科组一等奖,2024.12
  3. 北京科技大学第十四届青年教师教学基本功大赛 最受学生欢迎奖,2024.12
  4. 北京科技大学第十四届青年教师教学基本功大赛 最佳教学演示奖,2024.12
  5. 北京科技大学外国语学院第十届青年教师教学基本功比赛 特等奖,2024.9
  6. 北京科技大学外国语学院第十届青年教师教学基本功比赛 最受学生欢迎奖,2024.9
  7. 北京科技大学外国语学院第十届青年教师教学基本功比赛 最佳教案奖,2024.9
  8. “北京科技大学优质课程”,《口译理论与实践》,2024
  9. 外研社“教学之星”大赛全国总决赛特等奖,2023, 12
  10. 2022年度“感动北科”新闻人物(随《习近平与大学生朋友们》翻译团队获奖)
  11. 北京科技大学第十二届青年教师教学基本功大赛 文科组二等奖,2021.3
  12. 北京科技大学第十二届届青年教师教学基本功大赛 最佳现场演示奖,2021.3
  13. 北京科技大学外国语学院先进工作者,2021-2022