hero.jpg

北京科技大学外国语学院英语语言文学团队博士后研究人员招聘启事

团队简介

英语语言文学隶属于外国语学院,该团队有教授5名,依托北京科技大学世界文学文化研究中心,进行戏剧与文化、外国文学与理论、世界文学等领域研究,并在校内进行跨学科研究。其中:

1)学科带头人陈红薇教授为北京外国语大学博士,英国利兹大学访问学者,从事中外戏剧、改写理论研究、戏剧的人类学研究等研究,是国内最早系统研究品特、斯托帕德和邦德的学者之一,与原德蒙福特大学校长Dominic Shellard联合培养博士生。

2)梁晓晖教授,清华大学英语语言文学方向博士,博士生导师,北京市教学名师,主要从事英国文学、英国当代历史小说、认知诗学研究,创立的“认知型英语读写教学法”及认知型文学研究均在国内有一定影响。担任中国认知诗学研究会常务理事,中国文体学研究会理事,中国外国文学学会比较文学与跨文化研究分会理事等。主持1项国家社科基金项目、1项北京市教改项目、8项中央高校基本科研业务费项目。公开发表学术论文33篇,其中SSCI、A&HCI索引3篇,CSSCI、中文核心13篇。

3)尹晶教授为清华大学人文学院博士和博士后,杜克大学联合培养博士,澳大利亚新南威尔士大学访问研究员。主要从事英美文学、德勒兹文论和印度当代英语小说研究。主持和参与国家社科基金项目、教育部社科基金项目、博士后科学基金项目等省部级科研项目7项。迄今共在CSSCI期刊上发表论文近20篇,在国外重要期刊上发表论文4篇,出版学术译著6部。

团队负责人简介

陈红薇教授

北京科技大学外国语学院院长,博士生导师,北京市教学名师,香港大学田家炳学者。研究方向:中外戏剧研究、改写理论研究、神话重述与共同体研究、戏剧的人类学、文学与科技伦理研究。目前为中国外国文学学会英国文学分会常务理事、中国外国文学学会英语文学研究分会理事、中国外国文学学会莎士比亚研究会理事。主持和参与国家及省部级科研项目4项,出版著作、译著11部:《战后英国戏剧中的莎士比亚》(2019)、《西方文明起源导读》(中文版、中英文版;2018、2015,第二作者、译者)、《哈罗德•品特戏剧创作的内动力》(2014)等。发表学术论文50多篇,其中《外国文学评论》、《外国文学》及人大复印资料全文转摘期刊文章等10篇。理论专著《改写》(外语教学与研究出版社,2020)正在出版之中。

招聘数量

3名

基本条件

1. 具有国内外知名高校或科研院所授予的博士学位,获得博士学位一般不超过3-5年,年龄在35周岁(含)以下。

2. 道德品质良好,身体健康。

3. 博士期间从事英语语言文学等相关领域的研究工作,入站前3年具有代表性科研成果,包括但不限于高水平论文、学术专著、译著、科技项目、科研奖励等形式。

4. 责任心强,工作踏实耐劳,能独立负责某一具体研究课题的有序进行,同时辅助承担部分博士或硕士学生的指导工作。

在站待遇

详情请见 北京科技大学博士后研究人员招聘启事

发展前景

在站期间学术业绩优异者出站后可留校任教并给予奖励。

应聘材料

1. 详细个人简历。

2. 学历和学位证书复印件。

3. 所发表文章及所做的项目证明材料。

联系方式

有意者请将个人简历发送至sic@ustb.edu.cn,并在邮件主题中注明“应聘北科大博后+姓名+单位”。

外国语学院博士后工作管理人员联系方式

联 系 人:康军艳

联系电话:+86-010-62334741

办公地点:外语楼311

电子邮箱:sic@ustb.edu.cn