2023年3月31日下午,学院通过腾讯会议线上举行题为“翻译研究学术论文的国际发表”的讲座活动。该讲座为我院世界人文之路系列讲座之一,也是我院为建院20周年开展的“学术影响力专项提升行动”系列活动之一。主讲人为罗伯特•瓦尔迪昂(Roberto A. Valdeón)教授。瓦尔迪昂教授是西班牙奥维耶多大学教授,欧洲科学院院士,国际著名翻译学A&HCI来源期刊《视角:翻译理论与实践研究》(Perspectives:Studies in Translation Theory and Practice)主编,其研究方向主要为翻译与跨学科研究、翻译研究与历史、翻译研究与语用学、翻译研究与认知方法以及新闻翻译研究等,在《语言与跨文化交际》(Language and Intercultural Communication)、《跨语言和文化》(Across Languages and Culture)、《元》(Meta)等知名期刊上发表论文150余篇,学术成果丰厚。讲座由王琰老师主持,我院部分教师和研究生参加了本次线上讲座。
本次讲座,由瓦尔迪昂教授围绕翻译研究者向国际期刊投稿时所面临的问题而展开。他认为,国际高影响力的期刊数量很难增加,但投稿论文的数量却呈指数级增长,加剧了学术界的竞争压力。为了帮助研究者更好的应对论文发表的问题,瓦尔迪昂教授通过列举数据和论文示例,解释了一些投稿论文中常见的问题,并指出论文应符合学术规范以及目标期刊的收稿主题,同时还应展现出研究的高质量与创新点,以获得更多发表机会。
在讲座的最后,老师和同学们积极向瓦尔迪昂教授提问,并表示此次讲座对自己的学术发表非常有帮助。本次讲座从国际期刊主编的视角出发,探讨学术论文标准,有助于外国语学院师生更好地应对在学术论文发表中可能出现的困难。