hero.jpg

“世界人文之路”名师讲坛第343讲:Cultural Entanglement and Global translation of Euclid’s Elements in late imperial

2023-12-01 09:39:18

2023年11月29日晚,新加坡南洋理工大学MTI系主任关诗珮(Uganda Sze Pui Kwan)副教授应邀为外国语学院师生开展主题讲座。讲座主题为“Cultural Entanglement and Global translation of Euclid’s Elements in late imperial China”,此次讲座系我院“世界人文之路”名师讲坛系列活动之一,也是“北科-南洋理工MTI学术交流系列活动之一”。我院师生相聚云端,参加了本次讲座。

图片 1.png

讲座伊始,梁雅梦副教授介绍了关诗珮副教授的学术背景。关诗珮副教授为伦敦大学亚非学院博士,现为新加坡南洋理工大学中文系副教授、MTI项目主任,发表论文70余篇,见于《中央研究院近代史研究所集刊》、《国际汉学》、《汉学研究》、《中国文化研究所学报》等期刊。

讲座以蒙奇理牧师/博士(Rev.Dr. E.T.R. Moncrieff,1824-1857)的个人事迹及翻译贡献为重点,认为用中文表达西方数学概念存在极大的讨论空间。主要通过追溯研究蒙奇理《几何原本》所使用的拉丁文原本,探究其翻译策略,重新挖掘他对传播西方数学的贡献。关诗珮副教授最后还指出,用中国古代词汇翻译西方文化并不落后。

图片 2.png

在随后的交流环节中,与会师生积极参与,我院MTI骨干教师王琰副教授和张翠玲副教授相继提出问题和见解,关诗珮副教授均给予了耐心解答。此次讲座发人深省,拓宽了同学们视野,与会师表示受益匪浅。