2024年11月15日下午,北京大学长聘副教授、研究员,博士生导师,第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员,中华日本学会理事孙建军教授应邀为我院师生开展了题为“日语外国国名与东西文化互动”的学术指导。此次学术指导系我院“世界人文之路”名师讲坛系列活动之一,由日语系王国强老师主持,日语系教师与部分本科生参会。
指导伊始,孙建军教授从日本对各国的国名写法引入,就其形读其音,展开了对东西文化互动的探讨,提出了一系列别开生面且极具启发性的问题,引发了与会者的浓厚兴趣。指导过程中,孙建军教授主要通过外来食物的日语表记方式、外国国名的表记的系列形成和变迁过程,配以丰富的古文献图片,为与会者展开了一幅精彩的历史图卷,他指出日语表记的开放性从某种程度上反映了日本文化吸收外来文明的灵活性。
交流环节中,孙建军教授悉心解答了日语系学生对于日语学习的困惑。日语系王国强老师、薛悦老师、赵文娟老师就本次指导内容分享了自己的感受和心得。
最后,王国强老师代表日语系师生向孙建军教授表示感谢,同时也表达了对孙建军教授再次莅临我院日语系进行学术指导的期待。本次指导,与会人员均表示受益良多,启发颇深。