hero.jpg

“云”对话,师生共谱战“疫”曲 ——英语系党支部、本科学生党支部战“疫”情师生寄语主题活动

2020-03-10 00:47:56

 在和新冠疫情进行攻坚战的关键时期,外国语学院英语系党支部响应学校“停课不停教,停课不停学”的号召,迅速将教学阵地从线下三尺讲台转移到线上无线云空间,出色完成了开学初的线上教学任务。尽管上课方式和地点发生了变化,但是英语系师生共同携手,为保证教学质量“不掉线,不降质”进行着各自的努力。在师生初步适应了线上教学的模式之后,英语系党支部携手本科高年级和低年级学生党支部发起了战“疫”情师生寄语主题活动,邀请老师们给外院er云端留言,勉励学生在疫情中增添几分宁静,强化担当意识,增强知识储备,提升个人修为,以崭新的精神面貌出现在校园春光里。而英语er也纷纷针对教师的寄语给出了自己的回复,表达出当下青年对外部时局和对自身责任的认识。 

 

北京科技大学党委副书记戴井岗的寄语:

希望英语系的同学们牢记武贵龙书记和杨仁树校长在2月23日北科师生在线同上一堂课上的殷殷嘱托并自觉落实到行动上。一是要顾全大局听指挥,严格遵守属地和学校有关疫情防控要求,不离家、不返校,切实做好自己和家人的健康防护。二是要发扬北科大师生不怕困难、顽强拼搏的精神,珍惜居家宝贵时光认真完成线上课程学习,切实做到“停课不停学”。三是要结合疫情防控期间的所见所闻、所思所想,在大量涌现的一线感人事迹中认真感悟“众志成城、共克时艰”的中国力量和人间大爱,促进思想和心灵的净化和升华。 

 

英语系本科16级高越同学的回应:

尊敬的戴书记:

您好。

收到您的寄语,备受鼓舞!在新冠疫情防控的关键时期,学校学院及时运用线上平台,辅导员第一时间关心学生的生活健康状况、关注我们的学习状态,学校各媒体账号紧跟疫情动态,实时发布返校安排、防控措施、就业政策、学习方法等同学们最关心的问题。这次疫情不仅让我们真切地感受到了院校领导和老师的温暖,更考验着我们能否在紧张特殊的环境中继续发扬北科师生不怕困难、顽强拼搏的精神。

看到北科全体师生面对疫情的“齐心”,我想答案是肯定的。每一天,伴随着清晨的闹钟声,第一件事就是向学校“报平安”。量体温,填数据,每天的坚持既是对自己负责也是对集体负责。线上授课平台从无到有,从生疏到熟悉,从初级到改良,老师试课调整,学生参与建议,每一次知识电波的流淌都是我们共同的努力。“同上一堂课”那天,学校校长、书记和各位领导通过网络对学校防疫工作进行部署,全校师生共同聆听。思想的动员、步伐的统一,将学生们的注意力回归课堂、回归科研,用硬核式表现扛起“钢小伙”“铁姑娘”的责任担当。

看到疫情趋于平稳后学生们的“安心”,我想答案是肯定的。虽是疫情好转期,我们也绝不放松警惕,不存侥幸之心,时刻关注最新政策、铭记承诺,不聚会少走动,耐心等待这次疫情阻击战的胜利。目前,我们最关键的任务是学习,始终牢记大学生的社会责任,安心快乐地学习,克服假期遗留的懒惰,向自己和学校交一份满意的战“疫”成绩书。

看到学校全体共产党员的“初心”,我想答案是肯定的。外国语学院本科低年级党支部号召支部党员积极配合社区防控工作,服务学生;本科16英语党支部在假期召开线上组织生活,及时学习党中央决策部署;土资学院党支部为火神山、雷神山排风设计提供技术支持等等。我们师生党员继续发扬“不忘初心,牢记使命”主题系列教育的精神成果。

今天是国际妇女节,疫情之下,愈显珍贵。作为一名大学生,我们向努力钻研医学的女英雄学习,立志发愤图强学知识、练就过硬本领;作为一名学生党员,我们向奋斗在一线的女英雄学习,在人民需要的地方奉献青春汗水;作为一名外语学生,我们向大爱无疆的女英雄学习,向世界展示真实自信的中国。

真诚地感谢学校学院各位领导和老师的嘱托和关心!

此致

敬礼!

2020年3月8日

本16英语党支部 高越

 

 

北京科技大学外国语学院院长陈红薇老师的寄语:

同学们好:

疫情是一场我们共同经历的战役,疫情是一个中国在世界面前的壮举。

在疫情中,我们一起重新认识了祖国:大江南北,举国上下,如此的步调一致,如此的团结凝聚,我们从来没有像今天这样,深深震撼于她的崛起和力量。

在疫情中,我们一起重新体会了中华的精神:在逆袭湖北的身影上,我们看到了炎黄神话的灵魂,不屈不饶,九死而不悔,火神、雷神、方舱,承载的是一个当代中国的神话。

在疫情中,我们一起经历了命运的共同体:疫情无国界,我和你,息息相关;我们同上一堂课,我们同唱一首歌,我们在人类共同体中重新定位、认知自我。   

奋战疫情,是一场叩问心灵的挑战,尚在进行时;愿我们,守望相助,以人间大爱灿烂面对这场洗礼。

 

英语本科16级苏莹莹同学的回应:

尊敬的陈老师:

您好,非常感谢您的殷切寄语。

疫情当下,中华民族的儿女们挺身而出,用自己的血肉之躯筑起了一堵保卫中华民族的围墙,以小我铸就大我,坚忍不拔,高歌一曲无畏的家国无疆。

不敢忘,钟南山老先生耄耋之年临危受命,奋战一线,坚忍不拔;不敢忘,请战书上数枚鲜红指印,不计报酬,不论生死;不敢忘,风华正茂的女孩褪去华裳,剪短青丝,坚忍不拔,一袭白衣遮掩不住灵魂的红妆。

他们何尝不知疫情难料,生死茫茫,可国难当下,他们眼里只有呻吟的国土,只有啜泣的病患。他们深知,小我的坚忍,是护大国安然。

作为青年学生的我们要学会思考,家事国事天下事,事事关心,敢于做疫情当中的 “逆行者”。同时,我们要定下心来,坚定自己的梦想,不因疫情而荒废学业,要始终不忘初心。我们这些中国的栋梁,更要挺起中国的脊梁,彰显我们的青年榜样力量。

学生相信,经历此次疫情之后,中华民族定会更加强大,中华儿女定当更加自强。

 

英语系外籍教师Mark Buck教授的寄语:

I am sorry not to be with you all at the start of this semester and like everyone else, I hope that by following sensible planning and fulfilling our duty of social cooperation, we can ensure that the virus is controlled and eliminated as quickly as possible. I encourage you to see the virus not just as a health tragedy but as a challenge out of which it may be possible to create opportunities. Those of us who are at home are able to spend more precious time with our families, and particularly with their elderly members. And we need to organize and use our time efficiently and learn to work more on our own as well as online. Overcoming the virus also makes us realize the great importance of cooperation and understanding between nations in the world today; today we live in "one world”. English majors learning about foreign cultures have a particular responsibility in this regard. Above all, be active and positive.

英语本科16级李梦颖同学的回应:

Dear Dr. Buck,

Although we are separated by the virus, the technology conveys the ardent care and love. Our country guarantees our considerable confidence in controlling the virus, and we believe that both our nation and the other suffering part of the world will get through the hard time with the cooperation and collaboration. The notion of living in “a community with shared future for mankind” is well illustrated in this fight, which makes us realize the importance of cooperation and peace in the world. As English major students, as you said, we undertake responsibilities in this situation. We will keep optimistic spirit in study and life to see the coming day of overcoming the virus. Despite the loss we have suffered in this period, the virus creates a good opportunity for us to spend time with our family members and to avail ourselves of the time being self-disciplined. Thanks for your concern and take care.

 

英语系教师淡晓红的寄语:

亲爱的同学们:

这次疫情,是一次生命教育,愿各位同学关注健康、珍惜生命,配合国家早日阻断疫情。这个非常时期是对我们心智的一次磨砺,向疫情之下那些最美的逆行者致敬。这个非常时期,也是对我们自主、自律能力的一次考验,相信大家每日的日积月累,终将成就最好的自己。相信在党和国家的高效领导下,疫情会很快结束。期待各位同学早日重返校园。

 

英语18级马靖杰同学的回应:

谢谢老师的关心和鼓励,老师放心,我们一定会遵守相关要求,和全国人民一起打赢这场疫情攻坚战。现在网课已经开展一段时间,我们也能适应这种学习方式,与老师好好配合,自律学习,尽量达到和在校学习一样的效果。祝老师身体健康,工作顺利。

 

英语系教师范一亭的寄语:

各位“停课不停学”的同学们好,我们常说,“言为心声”。这段时间的在线学习想必让大家不再那么受困于惯常的“眼睛”所及,更能感受到“声音”的魅力,老师们的声音和自己的声音穿过千山万水,使得师生彼此体验着别样的“心声”层面的交流。这样的一个特殊时期也让生活慢了些许,我们得以沉思众多类似的辩证法:静心与能动,当下与未来,青年的责任与国家的发展。陈平原教授曾说,中国大学的迷人之处恰在于“长”在中国,同中华民族的命运休戚与共。因此,我们要发愤图强,像Thoreau所说的那样:“我希望活得深刻,吸取生命中所有的精华,把非生命的一切都击溃”。让我们坚定信念,共克时艰,并一起收获精神的成长。

 

英研19级黄英琦同学的回应:

尊敬的老师:

2020年的寒假似乎格外漫长,因为疫情影响出行的我们盼望回到学校与老师同学相聚,盼望改变目前看似一成不变的生活状态。学校和老师们的努力让我们深受鼓舞。学校及时部署,在开学前集合全体师生“云端”“同上一堂课”,在原定开学时间开始线上授课,安排毕业生毕业就业升学事宜。老师们精心准备,关怀备至,虽然返校时间推迟,我们依然可以远程聆听谆谆教诲。生活方式的转变需要适应。学习不只在校园内,“非志无以成学”;居家不等同于放松,“非宁静无以致远”。作为当代大学生,我们能做到与祖国同呼吸共命运,感恩他人付出,做好自我规划,将来报效祖国。生命河流的奔腾不能抑制,疫情终将被战胜,相信我们很快就会团聚。请老师放心!

 

英语系教师高慧叶的寄语:

2020年注定是极不平凡的一年。自新冠疫情爆发以来,我们为武汉/湖北和其他省市的患者担忧,为冲锋陷阵在第一线的白衣天使祈祷,为疫情蔓延全球的态势揪心。

想起我经常会在课堂上和你们说的,不要总是局限于自己的小世界和小时代,要放眼世界,了解全球。疫情背景下,不妨了解疫情在其他国家的发展情况如何?其他国家的反应如何?国际组织WHO等对于中国此次应对疫情的努力又如何评价?作为正在经历全球性流行病的我们,能从中学到些什么以应对下一场流行病?The more you know, the more you dare.

最后,祝我们各自安好,静等春暖花开。 

 

英语16级本科许芊同学的回应:

尊敬的老师:

你们好!

2020年这场突如其来的疫情打乱了我们原定的很多计划,本来早已应该回到熟悉的校园开始了有条不紊的学习生活,本应见到了许久不见的老师同学们,本应继续书写我们大学生活的丰富篇章。但也正是这场疫情让我们意识到曾经不以为意的学校生活是多么的精彩纷呈。现在各自在家的我们要时刻关注疫情的最新动态,这场最先出现在中国的全球性流行病已经引起了全世界人民的关注,我们必须携起手来共同应对与解决。同时作为一名大学生,学习也不能有丝毫的放松,在家学习需要更多的自律与自觉,这是对我们的考验也是对我们的磨炼。我们坚信疫情终将过去,一切都将恢复正轨,难忘,2020!

 

英语系教师梁晓晖的寄语:

亲爱的孩子们:

你我隔空,心灵相约:焦虑中,我们给你安抚,帮你心灵淡定;困境中,我们给你援助,心灵彼此相通;迷茫中,我们给你知识,助你心灵成长。你人生的全程,我们会一直在你左右,见证相互的成长。战“疫”胜利后,我们课堂见!

 

英语17级本科王君的回应:

可爱的老师们:

感谢您对我们的谆谆教诲、细腻关怀,让我们的烦闷焦虑一扫而空,帮我们将困难转为挑战和突破,为我们的生活和学业指明前行的方向。疫情之下,您带领我们隔着屏幕学海畅游,体会知识的力量。愿我们早日重回校园,课堂相会!

 

英语系教师唐中黎的寄语:

各位同学,谢谢你们在这个非常时期仍然坚守在书桌旁,努力学习,不负韶华。我坚信在不久的将来,我们便能在美丽的校园重逢,在金色的银杏树下,像久別的亲人,或私语,或相拥。我们等待春暖花开,等待热闹如常。一起加油。

 

英语16级本科陈必凯同学的回应:

谢谢老师们的关心与问候!在这个不平凡的假期,老师们仍然通过网络坚守在教学一线,陪伴着学生们的成长,在这里要向你们道一声:辛苦啦!凛冬的寒风终将平息,春日的暖阳马上就要洒满校园,让我们共同期盼重逢的日子,珍惜最后的大学时光。

 

英语系教师田常晖的寄语:

虽然我们相互都在心底念叨“隔着屏幕,你又能拿我怎么样呢”,但是作为老师的我,非常感谢各位助力我们老师“网红”出道;作为学生的你们,估计被老田cue的几率更高了,小心脏抗压能力不断提升,待完成的list又多了一项,“法语录音交了没”?期待春暖花开时,摘下口罩的我们相聚在绿芽满树、玉兰绽放的校园!

 

英语17级本科张博洋同学的回应: 

老师们,每日的“网红生活”如何?我们知道你们为了准备直播提前做了很多努力,我们在这里为你们疯狂刷赞。在老田的“网红课堂”上,屏幕这边的我们疯狂翻书回忆着音标,时刻准备着成为“幸运儿”。面对半生不熟的单词和句子,我们痛并快乐着,内心高呼“法语发音作业今晚一定要交!”我们相信没有一个春天不会到来。也期待着再相见时,我们面对面互道声“Bonjour.” 

 

英语系教师王冰的寄语:

屏幕前的各位同学,见信如面,希望大家一切安好。突如其来的疫情让我们不得不把课堂搬到网上,给大家带来诸多不适和不便。但是,宅在家里的远程教学也给你我带来了难得的机遇。这是对老师教学能力的考验,也给同学们提升自律能力、多点时间陪陪家人、独立思考一下未来的人生留出了空间。希望大家能珍惜这段宝贵的宅时光,适应在线学习的新常态,“停课不停学”。疫情终将会过去,期待大家归来时都是更完美的自己。

 

英语16级本科刘晨颖同学的回应:

屏幕前的各位老师,见屏如面。2020的开头很难,突如其来的疫情打乱了我们的生活节奏,第一次无法如期返校。但是,在家里的这段时光也有别样收获。学习上,网络为我们构建了一条新的赛道,风雨再大,我们已经出发;生活中,疫情增进了我们和父母的感情,让我们学会感恩,懂得珍惜。静候佳音,春天总会到来!

 

英语系教师王琰的寄语:

同学们,刚刚过去的一个多月里,可能许多对你们来说都是第一次。第一次感受到岁月不静好,第一次经历灾难带来的恐惧,第一次面对不听话的长辈……而对于我也有许多第一次,比如第一次真正对当代年轻人有了更完整的了解:有担当,冲在一线救死扶伤;有仁心,无声无息甘做志愿;有智慧,斗智斗勇保护家人;有趣味,宅家生活有滋有味;有定力,远程上课专心好思……我甚至开始憧憬,未来你们为主的那个时代会把祖国建设得多么美好。那么,就从现在开始努力吧,多读书,勤思考,让自己变得更睿智、更理性、更强大,准备好创造出更辉煌的明天。

 

英语17级本科同学王慧的回应:

老师,您热爱翻译,用"信、达、雅" 为我们挡住时下的焦虑,另建心灵的安宁;您探求方法,将一条条翻译法细心整理总结,将一张张作业纸认真修改归纳;

您崇尚思辨,教我们独立思考,明辨是非;教我们学以致用,勤于思考。您像一台永动机,不停地发电给学生,并鞭策着自己。忽而之间,耳边又响起了您的声音: 同学们,脚踏实地,不断前进,时刻准备着创造更辉煌的明天,积淀更优秀的自己!

 

英语系教师杨英军的寄语:

Dear Classes,

I miss you badly and hope you are doing better just because the moment is harder. He that would be a leader must be a bridge, so a Welsh proverb goes. You are closer to be such a leader because you are fortunately a foreign language learner. To be a bridge between languages and nations is the highest aspiration your generation should and could fulfill. China is in sore need of such a bridge, and so is the world (Cf. COVID-19 & Sun Yang's case). Be a bridge for an international community with a common future!

 

英语16级本科吕心怡的回应:

Dear Dr. Yang,

We miss you so much! Gone are the days when we wandered together in the wonderful world of British literature, but your famous quotations are still lingering in our ears. “Time is money, time is gold, time is blood, time is life”is constantly reminding us not to waste our precious time. We won’t waste any time because we are aspiring to be a bridge connecting China and the rest of the world, and to play our due role in rendering the international community cooperative and coordinative. We are convinced that this pandemic will pass sooner or later, and everything would go back to normal in the end. Please take good care of yourself. 

 

英语系教师杨子的寄语:

疫情当前,无法返校,难免让人有种“君问归期未有期”的惆怅,转眼间开学已经两周了,缺少了教室、图书馆和自习室的学习生活,大家可还适应?对贝壳校园的思念是否又增添了一分?我相信,越是困难,越能激发潜能,越是思念,越让人懂得珍惜。让我们一起,迎难而上,共克时艰,成就更强大的自己。待疫情结束,回望这段经历,我们一定会为自己、为彼此、为中国感到骄傲和自豪。大家有任何问题,任课教师、全程导师、班导师、辅导员都会随时在线,英语系、外院、北科大都会是你们坚实的后盾。坚持就是胜利!期待春暖花开,校园重逢。 

 

17级英语本科同学王韵然的回应:

不知不觉开学已经两周,我们却因为疫情原因无法返回学校。开始不免焦虑,担心自己不能适应网络课堂,不能恢复在校的作息,也更想念窗明几净的课堂和熟悉的校园。但是疫情紧急,我们唯一能做的就是听从安排,努力适应现状,不焦虑不抱怨。每天认真填报平安报,关注疫情动态,认真收听网课。慢慢的,大家也适应了网络课堂,并且逐渐恢复学习状态,也对学习有了动力。这段经历教给我们的不仅是适应环境,更让我珍惜接下来的大学生活。相信春暖花开之时,我们一定可以重新相遇在宽敞明亮的教室,在熙熙攘攘的食堂,在充满欢声笑语的五环广场。

 

英语系教师尹晶的寄语:

亲爱的同学们:

《大学》有云:“静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。”虽然一场突如其来的疫情困住了我们,但这也未尝不是天赐良机,让我们暂时摆脱外部世界的浮华与喧嚣,静下心来,通过读书与思考,逐渐丰盈自己的内心世界。于陋室之内,体验“闭门即是深山,读书随处净土”的意趣,在书中体会万千种悲喜交加的人生,也未尝不是一件幸事。望大家在家国“蒙难”之际,肩负起自己应尽的责任与义务,以自己的微薄之力,助祖国母亲度过难关。望这次疫情过后,作为未来社会栋梁的你们,能够以悲天悯人的情怀感受他人的苦难与不幸,能够以无私无畏的勇气直面未来的种种磨难,如此才能真正做到“修身齐家治国平天下”。 

 

17级英语本科同学朱兆义的回应:

敬爱的老师:

今人不患室陋,患心陋。当此疫情,若是无法替国家纾困,不如借机充实自己,治一治心陋的毛病。疫情是一场挑战,而非一次延长的假期。面对考验,我们更需要静下心来,处变不惊,认真治学。跟着老师们的脚步,教育自己、提升自己,再以良知驭所学,再以热忱报社会。

 “我不担当与阿谁”?待看吾侪青年人。

搁笔致谢,遵您教诲,海晏河清时再见。

 

英语系教师赵亮的寄语:

Here is some advice I want to pass it on. We are all students in the school of life. We learn from teachers, from books, from our own experiences in both good and bad times. Anything that we learn will become our wealth, a wealth that cannot be taken away from us. So please cherish every moment of your life, fulfil your potential, and be a real adult who can shoulder responsibilities for now and the future. 

 

英语16级本科陈阳同学的回应:

Dear Professor,

Thank you for your advice. Although home is a harbor, we are still longing for our daily school life, a life with amiable teachers and sincere friends. As you have said, we all need to learn from what happened to us and around us. Life is a good teacher who will never disappoint her students. Today is the right time for us to learn to manage ourselves, to care for others, and to take responsibilities. Therefore, we will work hard to improve ourselves and become a real adult. Hope you also take care of yourself.

 

英语系教师周荣娟的寄语:

2020年,整个中国似乎瞬间被按下了暂停键。一场突如其来的疫情改变了我们所有人的生活轨迹、打乱了我们的生活节奏。但也正是这场疫情让我们看到了中国速度、中国力量和中国精神,让我们学会客观地看待问题,学会面对压力排遣焦虑,也开始重新思考生命。生活就是一场修行,给我们磨砺,也给予了我们坚强!春天已经来临,疫情终将过去,你们将平安归来,我们再相聚!

 

英语18级本科同学曾惠灵的回应:

正如周老师所言,2020的疫情是一场“大考”突袭,这次疫情不仅是对我们普通人生活能力的“考试”,也是对各行业各领域从业人员职业道德和压力之下如何创新发展、突破困局的“考试”。在这样一场考试中,医务人员冲锋陷阵,敬业无私;国家政府快速反应,手段高效;社会公众团结一心,全民抗疫;优秀的“答卷”还有太多太多……也正如周老师寄语中写道,这个事件把我们放在了一个极端的环境——生活轨迹被改变,生活节奏被打乱,让我们有更广阔的视野、更多维的视角来看待这个社会、世界和我们的生命。

风雨后彩虹将至!让我们带着一颗更坚强的心,一起期待疫情的过去,一起迎接未来的风景!

 

纸短情长,愿我们师生们有限的文字能传递出无限的暖意,待战“疫”胜利之后,师生齐聚校园,再赏春日的玉兰,夏日的喷泉,秋日的银杏和冬日的初雪!