2022年4月7日星期四晚,北京科技大学外国语学院第二届英语翻译大赛决赛于腾讯会议线上平台顺利进行。受邀出席本次比赛的评委有外国语学院的薛琳老师、王冰老师、张瑞杰老师。在决赛现场,来自全校各个学院的选手争创佳绩、大放异彩。
在主持人介绍比赛规则与评分细则后,比赛正式开始。
决赛环节分为热词翻译、长句翻译、段落翻译,同时值此北科大70周年校庆之际,本次翻译大赛特别设置了校庆专题演讲环节,为校庆献上一份外语的诚挚祝福。翻译环节题目涉及政治、经济、文化、外交、气候、能源等领域。八位选手在决赛现场并驱争先,都展示出了扎实的双语功底。
翻译环节过后,王冰老师和张瑞杰老师分别对八位选手的精彩表现给予肯定与欣赏,并指出选手们在翻译过程中存在的一些普遍问题,如:应提高翻译的灵活性,适时调整翻译的内容与节奏等。
经过激烈的角逐,在校庆演讲环节,陈文程同学表现优异,获得28分全场最高分,实现逆风翻盘,最终以87.67分的总成绩摘得桂冠,荣获此次翻译大赛一等奖;2名同学斩获二等奖;3名同学获得三等奖。
本次大赛还邀请到一位神秘嘉宾,她就是外国语学院第一届翻译大赛冠军——张凯伦同学。张凯伦同学与大家分享了自己在翻译道路上的点滴心得,鼓励大家勇敢踏出第一步,因为每一次的尝试都会有所收获——I either win or I learn.
最后,薛琳老师为本次大赛做了总结。首先感谢所有选手对翻译的热情以及对本次大赛的全情准备,并针对演讲环节为各位选手提出了宝贵的意见,如:演讲之道在于见微知著,以小见大,应避免抽象,从细节切入,进而彰显大义。
本次大赛不仅激发了全校学生对于英语翻译的热情,还为北科学子们提高英语翻译水平、增强翻译实践运用能力、展现翻译才能与风采创建了优质的平台。
至此,北京科技大学第二届英语翻译大赛顺利落下帷幕。不积跬步无以至千里,不积小流无以成江海。抓住每一次磨砺的机会,才能成就自我。这也是创办英语翻译大赛的初心所在。我们明年再见!